こんにちは。Kikiです。
今日は、ネイティブが日常的に使用するのに
学校では習わない、テッパン英熟語を紹介します♪
しっかり覚えて、実際に使ってみてくださいね\(^o^)/
ビジネスで使えるテッパン英熟語
sloppy(仕事などが雑な)
Kiki, do you know why he left the company so sudden?
(キキ、なんで彼が突然、会社を辞めたか知ってる?)
He was fired for his sloppy work.
(彼は、雑な仕事をするから、クビになったのよ)
better off(〜の方が良い)
Don’t you think Emi is better off without her boss?
(エミは、上司がいないほうが上手くやっていけると思わない?)
I really think so , too.
(私もホントそう思う)
get the ball rolling(物事を始める)
Are you ready for the project?
(プロジェクの準備終わった?)
Of course! Let’s get the ball rolling!
(もちろん!さぁ、プロジェクトを始めましょう!)
come clean(正直に言う)
I made a huge mistake at work and haven’t told my boss about it yet.
(今日、仕事で大きなミスを起こしちゃったよ。しかもまだ上司に行ってないんだ。。)
You should come clean with your boss right away, otherwise you’ll be in bigger trouble.
(すぐに上司白状したほうがいいわよ。じゃないと、更に最悪なことになるわよ)
beat yourself up(自分を責める)
Our project fell through because of my mistake.
I’m such an idiot.
(僕のミスのせいで、プロジェクトが頓挫したよ。僕はなんてバカなんだ)
※fall through 失敗に終わる、頓挫する
Don’t beat yourself up.
You’ll be fine next time.
(そんなに自分を責めないで、次は大丈夫だよ)
throw someone under the bus(裏切る、見捨てる、犠牲にする)
Jiro told my boss that I’m the one who made that huge mistake, actually it was Jiro’s mistake.
(ジローが上司に、あの大きなミスを下のは、僕だって報告したんだ。本当は彼のミスなのに。)
He threw you under the bus.
That’s awful!
(彼はあなたを裏切ったのね、最悪だね!)
get back to somebody(連絡する)
I’ll get back to you once I know the schedule.
(スケジュールが分かったら、連絡するよ)
Ok, thanks!
(わかった、ありがとう!)
日常で使えるテッパン英熟語
pull an all nighter(徹夜する)
You look awful today.
What happened?
(今日、最悪だね。
どうしたの?)
I have a test today, so I pulled an all nighter.
(今日テストだから、昨日徹夜したの)
fishy(怪しい)
She told me that she didn’t know but that seems fishy to me.
(彼女は何も知らないって言ってたけど、なんか怪しいんだよな〜)
She may be hiding something.
(彼女は、何か隠してるのかも)
wasted(酔っ払った)
I am so wasted.
(すごく酔っ払っちゃったよ)
You shouldn’t drink a lot.
It’s not good for your health.
(たくさんお酒を飲むべきじゃないわ。
体に良くないわよ)
under the weather(具合が悪い)
I’m a bit under the weather today.
(今日は、体調が良くないんだ)
Are you all right?
You need to see a doctor.
(大丈夫?医者に見てもらうべきだわ)
get stood up (デートを)すっぽかされる
I was supposed to have blind date yesterday,
but I got stood up.
(昨日、ブラインドデートのはずだったんだけど、
すっぽかされちゃったよ)
Don’t be so sad.
I’ll introduce you to some of my cute friends.
(そんなに悲しまないで、かわいい友達紹介してあげるから♪)
people person(人当たりが良い)
Emi is a real people person.
(エミは、本当に人当たりがいいよ)
I agree. She can make friends with anyone.
(同感だわ。彼女は誰とでも友達になれるわ)
コメント