こんにちは。Kikiです。
今日は、ネイティブが日常的に使用するのに
学校では習わない、テッパン英熟語を紹介します♪
しっかり覚えて、実際に使ってみてくださいね\(^o^)/
ビジネスで使えるテッパン英熟語
sloppy(仕事などが雑な)
![Taro](https://live-happily-forever.com/wp-content/themes/cocoon/images/man.png)
Kiki, do you know why he left the company so sudden?
(キキ、なんで彼が突然、会社を辞めたか知ってる?)
![Kiki](https://live-happily-forever.com/wp-content/uploads/2021/09/3E0349B9-494B-4B2C-BEA3-682CDC928892-150x150.jpg)
He was fired for his sloppy work.
(彼は、雑な仕事をするから、クビになったのよ)
better off(〜の方が良い)
![Taro](https://live-happily-forever.com/wp-content/themes/cocoon/images/man.png)
Don’t you think Emi is better off without her boss?
(エミは、上司がいないほうが上手くやっていけると思わない?)
![Kiki](https://live-happily-forever.com/wp-content/uploads/2021/09/3E0349B9-494B-4B2C-BEA3-682CDC928892-150x150.jpg)
I really think so , too.
(私もホントそう思う)
get the ball rolling(物事を始める)
![Taro](https://live-happily-forever.com/wp-content/themes/cocoon/images/man.png)
Are you ready for the project?
(プロジェクの準備終わった?)
![Kiki](https://live-happily-forever.com/wp-content/uploads/2021/09/3E0349B9-494B-4B2C-BEA3-682CDC928892-150x150.jpg)
Of course! Let’s get the ball rolling!
(もちろん!さぁ、プロジェクトを始めましょう!)
come clean(正直に言う)
![Taro](https://live-happily-forever.com/wp-content/themes/cocoon/images/man.png)
I made a huge mistake at work and haven’t told my boss about it yet.
(今日、仕事で大きなミスを起こしちゃったよ。しかもまだ上司に行ってないんだ。。)
![Kiki](https://live-happily-forever.com/wp-content/uploads/2021/09/3E0349B9-494B-4B2C-BEA3-682CDC928892-150x150.jpg)
You should come clean with your boss right away, otherwise you’ll be in bigger trouble.
(すぐに上司白状したほうがいいわよ。じゃないと、更に最悪なことになるわよ)
beat yourself up(自分を責める)
![Taro](https://live-happily-forever.com/wp-content/themes/cocoon/images/man.png)
Our project fell through because of my mistake.
I’m such an idiot.
(僕のミスのせいで、プロジェクトが頓挫したよ。僕はなんてバカなんだ)
※fall through 失敗に終わる、頓挫する
![Kiki](https://live-happily-forever.com/wp-content/uploads/2021/09/3E0349B9-494B-4B2C-BEA3-682CDC928892-150x150.jpg)
Don’t beat yourself up.
You’ll be fine next time.
(そんなに自分を責めないで、次は大丈夫だよ)
throw someone under the bus(裏切る、見捨てる、犠牲にする)
![Taro](https://live-happily-forever.com/wp-content/themes/cocoon/images/man.png)
Jiro told my boss that I’m the one who made that huge mistake, actually it was Jiro’s mistake.
(ジローが上司に、あの大きなミスを下のは、僕だって報告したんだ。本当は彼のミスなのに。)
![Kiki](https://live-happily-forever.com/wp-content/uploads/2021/09/3E0349B9-494B-4B2C-BEA3-682CDC928892-150x150.jpg)
He threw you under the bus.
That’s awful!
(彼はあなたを裏切ったのね、最悪だね!)
get back to somebody(連絡する)
![Taro](https://live-happily-forever.com/wp-content/themes/cocoon/images/man.png)
I’ll get back to you once I know the schedule.
(スケジュールが分かったら、連絡するよ)
![Kiki](https://live-happily-forever.com/wp-content/uploads/2021/09/3E0349B9-494B-4B2C-BEA3-682CDC928892-150x150.jpg)
Ok, thanks!
(わかった、ありがとう!)
![](https://www12.a8.net/0.gif?a8mat=3HGIID+3GFM7M+2QEI+5YZ75)
日常で使えるテッパン英熟語
pull an all nighter(徹夜する)
![Taro](https://live-happily-forever.com/wp-content/themes/cocoon/images/man.png)
You look awful today.
What happened?
(今日、最悪だね。
どうしたの?)
![Kiki](https://live-happily-forever.com/wp-content/uploads/2021/09/3E0349B9-494B-4B2C-BEA3-682CDC928892-150x150.jpg)
I have a test today, so I pulled an all nighter.
(今日テストだから、昨日徹夜したの)
fishy(怪しい)
![Taro](https://live-happily-forever.com/wp-content/themes/cocoon/images/man.png)
She told me that she didn’t know but that seems fishy to me.
(彼女は何も知らないって言ってたけど、なんか怪しいんだよな〜)
![Kiki](https://live-happily-forever.com/wp-content/uploads/2021/09/3E0349B9-494B-4B2C-BEA3-682CDC928892-150x150.jpg)
She may be hiding something.
(彼女は、何か隠してるのかも)
wasted(酔っ払った)
![Taro](https://live-happily-forever.com/wp-content/themes/cocoon/images/man.png)
I am so wasted.
(すごく酔っ払っちゃったよ)
![Kiki](https://live-happily-forever.com/wp-content/uploads/2021/09/3E0349B9-494B-4B2C-BEA3-682CDC928892-150x150.jpg)
You shouldn’t drink a lot.
It’s not good for your health.
(たくさんお酒を飲むべきじゃないわ。
体に良くないわよ)
under the weather(具合が悪い)
![Taro](https://live-happily-forever.com/wp-content/themes/cocoon/images/man.png)
I’m a bit under the weather today.
(今日は、体調が良くないんだ)
![Kiki](https://live-happily-forever.com/wp-content/uploads/2021/09/3E0349B9-494B-4B2C-BEA3-682CDC928892-150x150.jpg)
Are you all right?
You need to see a doctor.
(大丈夫?医者に見てもらうべきだわ)
get stood up (デートを)すっぽかされる
![Taro](https://live-happily-forever.com/wp-content/themes/cocoon/images/man.png)
I was supposed to have blind date yesterday,
but I got stood up.
(昨日、ブラインドデートのはずだったんだけど、
すっぽかされちゃったよ)
![Kiki](https://live-happily-forever.com/wp-content/uploads/2021/09/3E0349B9-494B-4B2C-BEA3-682CDC928892-150x150.jpg)
Don’t be so sad.
I’ll introduce you to some of my cute friends.
(そんなに悲しまないで、かわいい友達紹介してあげるから♪)
people person(人当たりが良い)
![Taro](https://live-happily-forever.com/wp-content/themes/cocoon/images/man.png)
Emi is a real people person.
(エミは、本当に人当たりがいいよ)
![Kiki](https://live-happily-forever.com/wp-content/uploads/2021/09/3E0349B9-494B-4B2C-BEA3-682CDC928892-150x150.jpg)
I agree. She can make friends with anyone.
(同感だわ。彼女は誰とでも友達になれるわ)
![](https://www18.a8.net/0.gif?a8mat=3HKELM+CMV6YA+428Q+609HT)
![キャンペーン](https://www.affiliate-b.com/upload_image/8348-1612078854-3.png)
コメント